3m EM 550GPS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte 3m EM 550GPS herunter. 3M EM 550GPS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ergonomic Mouse

Ergonomic MouseOWNER’S MANUALEM 550GPL EM 550GPS

Seite 2 - Overview

InstructionsGB-10Turn on your computer.Turn on your mouse. The optical lens will illuminate in red.Press CONNECT button on USB receiver. Green light w

Seite 3

InstructionsGB-11Move your mouse.Basic mouse functionality will activate. While moving the mouse, the green light on USB receiver will quickly blink.

Seite 4 - Specifications

TroubleshootingSymptom Probable Cause SolutionMouse Not DetectedIf lens is not illuminated red:If green light on receiver does not blink:Computer port

Seite 5

Regulatory InformationGB-13For Customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safe

Seite 6 - Safety Information

GB-14Limited Two-Year Warranty for 3M™ Ergonomic Mouse EM5503M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and

Seite 7

Souris ergonomiqueMANUEL D’UTILISATIONEM 550GPL EM 550GPS

Seite 8

Table des matièresVue généraleVue généraleDescriptionInformations de sécuritéInstructionsDépannageInformation réglementaire/garantie12Nous vous remerc

Seite 9

Vue généraleQuand vous utilisez une souris traditionnelle, vous devez forcer et tourner votre avant bras, entrainant une tortion et une pression du ca

Seite 10 - Instructions

DescriptionLE TROISIÈME BOUTONPermet le défi lement et la navigation dans certaines applicationsCLIC GAUCHEPORT USBPour l’utilisation sans fi lCLIC DROI

Seite 11

DescriptionBOUTON DE CONNEXION Localisé sur le dessous de la sourisCOUVERCLE DES PILESPousser le loquet vers l’intérieur pour ouvrirBOUTON D’ALLUMAGEC

Seite 12 - Troubleshooting

ContentsOverviewOverviewSpecificationsSafety InformationInstructionsTroubleshootingRegulatory/Warranty Information12Thank you for purchasing the 3M™ E

Seite 13 - Regulatory Information

Informations de sécurité ATTENTIONPour réduire les risques associés aux explosions:—ne pas chauffer, ne pas démonter, ou exposer les batteries à de ha

Seite 14 - Warranty Information

Instructions1Installation des piles.Soulevez la souris, et ouvrir le couvercle du compartiment des piles.1AFR -7

Seite 15 - Souris ergonomique

InstructionsPlacez les piles dans le compartiment prévu pour cet effet comme indiqué sur l’illustration ci-contre.Vérifi ez que les piles sont bien ins

Seite 16 - Vue générale

Instructions2Connection de la souris avec l’ordinateur.Eteignez votre ordinateur.Eteignez votre souris.Connectez le port USB de la souris, dans le por

Seite 17

InstructionsAllumez votre ordinateur.Allumez votre souris. Le voyant optique doit être rouge.Pressez le bouton CONNECT sur le port USB. Une lumière ve

Seite 18 - Description

InstructionsBougez votre souris.Les fonctions de base de la souris sont activées. Pendant le mouvement de la souris, la lumière verte sur le port USB

Seite 19

DépannageProblèmes Causes éventuelles SolutionsLa souris n’est pas détectéeSi la lentille optique n’est pas rouge:Si le voyant vert sur le port ne cli

Seite 20 - Informations de sécurité

Pour les clients en Europe L’indication “CE” indique que ce produit respecte les normes européennes en matières de sécurité, santé, envir

Seite 21

Garantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3M™ EM5503M garantit à l’acquéreur de ce nouveau produit que celui-ci ne présente aucun défaut dan

Seite 22

Ergonomische MausBENUTZERHANDBUCHEM 550GPL EM 550GPS

Seite 23

OverviewWhen you use a traditional mouse, you pronate your forearm and wrist and typically press your wrist and carpal tunnel area against the desk. T

Seite 24

ÜbersichtÜbersichtSpezifikationenSicherheitsinformationenAnleitungProblembehandlungRegelung bei Garantieansprüchen12Danke für den Kauf der 3M™ Ergonom

Seite 25

ÜbersichtWenn Sie eine traditionelle Maus nutzen, neigen Sie Ihren Unterarm sowie das Handgelenk vorwärts. Dabei pressen Sie das Handgelenk sowie den

Seite 26 - Dépannage

SpezifikationenDRITTE MAUSTASTE Erlaubt Srcollen in verschiedenen AnwendungenLINKE MAUSTASTEUSB EMPFÄNGER Für kabelloses ArbeitenRECHTE MAUSTASTEVERTIK

Seite 27 - Information réglementaire

SpezifikationenCONNECT BUTTON Befi ndet sich an der MausunterseiteBATTERIEABDECKUNG Zum öffnen Lasche eindrückenPOWER SCHALTERLED/OPTISCHER SENSOR Leuch

Seite 28 - Information sur la garantie

Sicherheitsinformationen ACHTUNG!Um das Risiko von Explosionen und Chemikalien von undichten Batterien zu verringern:—vermeiden Sie es die Batterien z

Seite 29 - Ergonomische Maus

Anleitung1Einsetzen der Batterien.Drehen Sie die Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung.1ADE -7

Seite 30 - Übersicht

AnleitungLassen Sie die Batterien in das Batteriefach gleiten wie in der Beschreibung auf der Batterieabdeckung zu sehen ist und schließen Sie das Fac

Seite 31

Anleitung2Verbinden Sie die Maus mit dem Computer.Schalten Sie den Computer aus.Schalten Sie die Maus aus.Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freie

Seite 32 - Spezifikationen

AnleitungSchalten Sie den Computer ein.Schalten Sie die Maus ein. Der optische Sensor sollte rot leuchten.Drücken Sie den CONNECT button am USB-Empfän

Seite 33

AnleitungBewegen Sie die Maus.Die Basisfunktion wird sich aktivieren. Während Sie die Maus bewegen, sollte das grüne Licht am USB-Empfänger schnell au

Seite 34 - Sicherheitsinformationen

SpecificationsTHIRD BUTTON Enables scrolling in some applicationsLEFT CLICKUSB RECEIVER For wireless operationRIGHT CLICKVERTICAL HANDLE Design keeps w

Seite 35 - Anleitung

ProblembehandlungSymptom Mögliche Gründe LösungMaus nicht gefundenFalls der Sensor nicht rot leuchtet:Falls das grüne Licht am Empfänger nicht blinkt:

Seite 36

FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101Veränderungen dürfen nicht ohne schriftliche Einwilligung der 3M Company gemacht werden. Unbefugte Veränderungen können nach

Seite 37

2 Jahre eingeschränkte Garantie für 3M™ Ergonomic Mouse EM5503M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und Verar

Seite 38

Ergonomische muisGEBRUIKSAANWIJZINGEM 550GPL EM 550GPS

Seite 39

InhoudOverzichtOverzichtSpecificatiesVeiligheidsinformatieAanwijzingenProblemen oplossenWettelijke informatie en garantie12Hartelijk dank voor het aan

Seite 40 - Problembehandlung

OverzichtBij gebruik van een gewone muis strekt u uw onderarm en pols en drukt u meestal uw pols en het carpaal tunnelgebied tegen het bureau. Hierdoo

Seite 41 - Regelnde Informationen

SpecificatiesDERDE KNOP Voor scrollen in sommige programma’sLINKS KLIKKENUSB-ONTVANGER Voor draadloos werkenRECHTS KLIKKENVERTICALE HANDGREEPHoudt de p

Seite 42 - Garantie Informationen

SpecificatiesVERBINDINGSKNOP Deze bevindt zich aan de onderkant van de muisBATTERIJDEKSEL Druk het lipje naar binnen om het batterijvak openenAAN/UIT K

Seite 43 - Ergonomische muis

Veiligheidsinformatie WAARSCHUWINGBeperk de gevaren van ontploffi ng en vrijgekomen chemicaliën uit een lekkende batterij:—de batterijen niet verhitten

Seite 44 - Overzicht

Aanwijzingen1Batterijen plaatsen.Houd de muis op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak.1ANL-7

Seite 45

SpecificationsCONNECT BUTTON Located on mouse undersideBATTERY COVER Push latch inward to openPOWER SWITCHLED/OPTICAL SENSOR Illuminates in redwhen pow

Seite 46 - Specificaties

AanwijzingenSteek de batterijen in het batterijvak zoals is te zien in de illustratie op het deksel van het batterijvak en plaats dan het deksel weer

Seite 47

Aanwijzingen2De muis op uw computer aansluiten.Zet uw computer uit.Zet de muis uit.Steek de USB-ontvanger in een vrije USB-opening van uw computer.2AN

Seite 48 - Veiligheidsinformatie

AanwijzingenZet uw computer aan.Zet de muis aan. De optische lens kleurt nu rood.Druk op de CONNECT-knop op de USB-ontvanger. Het groene lampje gaat l

Seite 49 - Aanwijzingen

AanwijzingenBeweeg uw muis.De basisfuncties van de muis werken nu. Als u de muis beweegt, knippert het groene lampje op de USB-ontvanger snel. Het gro

Seite 50

Problemen oplossenSymptomen Waarschijnlijke oorzaak OplossingDe muis wordt niet gevondenDe lens kleurtniet rood:Het groene lampje op de ontvanger knip

Seite 51

Wettelijke informatieFCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101Voor wijzigingen aan dit apparaat is in alle gevallen de schriftelijke toestemming van 3M vereist. Wanne

Seite 52

Beperkte tweejarige garantie voor de 3M™ Ergonomische Muis EM5503M garandeert de eigenaar van dit nieuwe product dat het product bij normaal gebruik e

Seite 53

Mouse ErgonomicoMANUALE DI ISTRUZIONIEM 550GPL EM 550GPS

Seite 54 - Problemen oplossen

IndiceSommarioSommarioDettagliInformazioni disicurezzaIstruzioniProblemiInformazioni sulla garanzia12Grazie per aver acquistato il mouse ergonomico EM

Seite 55 - Wettelijke informatie

SommarioQuando si usa un mouse tradizionale, si piegano l’avambraccio ed il polso e tipicamente si premono il polso ed il tunnel carpale contro la scr

Seite 56 - Garantie

Safety Information CAUTIONTo reduce the risks associated with explosion and chemicals from a leaking battery:—do not heat, disassemble, short, recharg

Seite 57 - Mouse Ergonomico

DettagliIL TERZO TASTO Abilita allo scorrimento in alcune applicazioniTASTO SINISTRORICEVITORE USB Per connessione wirelessTASTO DESTROIMPUGNATURA VER

Seite 58 - Sommario

DettagliTASTO CONNESSIONE Localizzato sotto il mouseCOPERCHIO BATTERIA Spingere verso l’interno per aprireINTERRUTTORE ACCENSIONELED/SENSORE OTTICOSi

Seite 59

Informazioni di sicurezza ATTENZIONEPer ridurre il rischio esplosione o fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie:—NON scaldare, NON smontare, NON

Seite 60 - Dettagli

Istruzioni1Installare le batterie.Capovolgere il mouse e aprire il coperchio batterie.1AIT-7

Seite 61

IstruzioniInserire le batterie nell’alloggiamento come mostrato dall’illustrazione sul coperchio delle batterie epoi richiudere il coperchio.Controlla

Seite 62 - Informazioni di sicurezza

Istruzioni2Connettere il mouse al vostro PC.Spegnere il PC.Spegnere il Mouse.Inserire il ricevitore USB in una porta USB libera.2AIT-9

Seite 63 - Istruzioni

IstruzioniAccendere il PC.Accendere il Mouse. La lente ottica si illumina in rosso.Premere il bottone CONNECT sul ricevitore USB. La luce verde lampeg

Seite 64

IstruzioniMuovere il mouse.Le funzionalità base del mouse sono attive. Mentre il mouse si muove la luce verde del ricevitore USB lampeggia velocemente

Seite 65

ProblemiSintomo Probabili cause SoluzioniMouse non viene rilevatoSe il sensore ottico non si illumina di rosso:Se la luce verde sul ricevitore non lam

Seite 66

FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101Nessuna modifi ca può essere apportata al prodotto senza consenso scritto di 3M Company. Modifi che non consentite al prodotto

Seite 67

Instructions1Installing the Batteries.Turn the mouse over and remove the battery cover.1AGB-7

Seite 68 - Problemi

Due anni di garanzia per il mouse Ergonomico 3M™ EM5503M garantisce che il prodotto fornito è fabbricato in conformità alle specifi che tecniche dichia

Seite 69

Ratón ErgonómicoMANUAL DE USUARIOEM 550GPL EM 550GPS

Seite 70 - Informazioni sulla garanzia

ContenidoIntroducciónIntroducciónEspecificacionesInformación de seguridadInstruccionesSolución de problemasInformación de garantía12Gracias por compra

Seite 71 - Ratón Ergonómico

IntroducciónCuando se usa un ratón tradicional, se gira el antebrazo y la muñeca además de presionar la muñeca y el área del túnel carpiano contra la

Seite 72 - Introducción

EspecificacionesTERCER BOTÓNPermite el desplazamiento en algunas aplicacionesBOTÓN IZQUIERDORECEPTOR USBPara funcionamiento inalámbricoBOTÓN DERECHOMAN

Seite 73

EspecificacionesBOTÓN DE CONEXIÓNLocalizado debajo del ratónCOMPARTIMENTO PARA LAS PILASPresione la lengüeta hacia dentro para abrirloINTERRUPTOR DE EN

Seite 74 - Especificaciones

Información de seguridad PRECAUCIONESPara reducir los riesgos asociados con explosiones o quimicos de una pila con derrame de fl uido:—no intente quema

Seite 75

Instrucciones1Instalación de las pilas.Localice en la parte posterior del ratón el compartimento para las pilas y retire la tapa.1AES-7

Seite 76 - Información de seguridad

InstruccionesDeslice las pilas en el compartimento para las mismas como se muestra en la imagen y cierre el compartimento con la tapa.Para comprobar s

Seite 77 - Instrucciones

Instrucciones2Conectando el ratón con su ordenador.Apague el ordenador.Apague el ratón.Inserte el receptor USB en un puerto USB de su ordenador.2AES-9

Seite 78

InstructionsSlide the batteries into the battery compartment as shown in the illustration on the battery cover and replace cover.To check if batteries

Seite 79

InstruccionesEncienda su ordenador.Encienda el ratón. La lente óptica se iluminará en rojo.Presione el botón CONNECT del receptor USB. Una luz verde c

Seite 80

InstruccionesMueva su ratón.Las funcionalidades básicas del ratón se activarán. Mientras mueve su ratón, la luz verde del receptor USB parpadeará. Mie

Seite 81

Solución de problemasSíntoma Causa probable SoluciónNo se detecta el ratónSi la lente no se ilumina rojo:Si la luz verde del receptor no parpadea:Los

Seite 82 - Solución de problemas

FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101Modifi caciones a este dispositivo no se hizo sin el consentimiento por escrito de 3M Company. Modifi caciones no autorizadas p

Seite 83 - Información de garantía

Garantía limitada de 2 años para el 3M™ Ratón Ergonómico EM5503M garantiza el 3MTM Ratón Ergonómico EM550 (el “Producto”) contra posibles defectos de

Seite 84

Rato ErgonómicoManual do utilizadorEM 550GPL EM 550GPS

Seite 85 - Rato Ergonómico

ÍndiceInformação GeralInformação GeralEspecificaçõesInformação de SegurançaInstruçõesSolução de ProblemasGarantia do Produto12Muito obrigado por ter e

Seite 86 - Informação Geral

Informação GeralUtilizando um rato tradicional, toda a área do pulso é demasiado pressionada contra à superfície de trabalho, causando dor e desconfor

Seite 87

EspecificaçõesTERCEIRO BOTÃO Para aceder e trabalhar commais aplicaçõesBOTÃO ESQUERDORECEPTOR USBPara trabalhar sem fi osBOTÃO DIREITOCOMANDO VERTICALCo

Seite 88 - Especificações

EspecificaçõesBOTÃO DE CONEXÃO Localizado na parte inferior do RatoLOCAL DECARREGAMENTODE BATERIAS Pressione eempurre para abrirINTERRUPTORSENSOR ÓPTIC

Seite 89

Instructions2Connecting the Mouse to Your Computer.Turn off your computer.Turn off your mouse.Plug USB receiver into an open USB port on your computer

Seite 90 - Informação de Segurança

Informação de Segurança PRECAUÇÕESPILHAS/Bateria: para reduzir os riscos associados a explosões e derrames de produtos químicos:—NÃO a exponha as pilh

Seite 91 - Instruções

Instruções1Instalação das Baterias (pilhas).Vire o rato eremova a tampada bateria.1APT-7

Seite 92

InstruçõesDeslize as pilhas no compartimento decarregamento segundoas indicações ilustradas na tampa da bateria e feche-a de seguida.Para verifi car se

Seite 93

Instruções2Ligue o rato ao computador.Desligue ocomputador.Desligue o rato.Ligue o Receptor USB do Rato a uma porta USB livre no seu computador.2APT-9

Seite 94

InstruçõesLigue o computador.Ao ligar o Rato Ergonómico, umaluz vermelhase iluminará.Clique em “conectar” no receptor USB. Uma luz verde piscará suave

Seite 95

InstruçõesMova o rato.As funcionalidades básicas do rato serão activadas. Ao mover o rato, a luz verde no receptor USB piscarárapidamente. Quando o ra

Seite 96 - Solução de Problemas

Solução de ProblemasSintoma Causas prováveis SoluçãoRato não encontradoSe a lente não acender uma luz vermelha:Se a luz verde no receptor não piscar:A

Seite 97 - Informação Regulamentar

Para clientes em Europa A sigla “CE” indica que este produto encontra-se dentro de todas as normas europeias de segurança, de saúde, resp

Seite 98 - Informações sobre Garantia

O rato ergonómico EM550 dfa 3M™ tem uma garantia limitada de 2 ANOS Garantia 3M (rato ergonómico EM550)- contra possivéis defeitos de mão de obra e de

Verwandte Modelle: EM 550GPL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare